这首诗(shī )写好以后,整个学院不论爱好文学还是不爱好文学的全部大跌眼镜,半天才弄明白(bái ),原来那傻×是写儿歌的,第一首是他(tā )的儿歌处女作,因为没有经验,所以没(méi )写好,不太押韵,一直到现在这首,终于像(xiàng )个儿歌了。
如果在内地,这个问题的回(huí )答会超过一千字,那些连自己的车的驱(qū )动方式都不知道的记者编辑肯定会分车的驱(qū )动方式和油门深浅的控制和车身重量转(zhuǎn )移等等回答到自己都忘记了问题是什么(me )。
中国人首先就没有彻底弄明白,学习(xí )和上学,教育和教材完全是两个概念。学习(xí )未必要在学校里学,而在学校里往往不(bú )是在学习。
不像文学,只是一个非常自(zì )恋的人去满足一些有自恋倾向的人罢了。
最(zuì )后我还是如愿以偿离开上海,却去了一(yī )个低等学府。
当年从学校里出来其实有(yǒu )一个很大的动机就是要出去走走,真的出来了以后发现可以出去走走的地方实在太(tài )多了,不知道去什么地方好,只好在家(jiā )里先看了一个月电视,其实里面有一个(gè )很尴尬的原因是因为以前我们被束缚在学校(xiào ),认识的人也都是学生,我能约出来的(de )人一般都在上课,而一个人又有点晚景(jǐng )凄凉的意思,所以不得不在周末进行活动。
不过最最让人觉得厉害的是,在那里很(hěn )多中国人都是用英语交流的。你说你要(yào )练英文的话你和新西兰人去练啊,你两(liǎng )个中国人有什么东西不得不用英语来说的?
然(rán )后那老家伙说:这怎么可能成功啊,你(nǐ )们连经验都没有,怎么写得好啊?
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025