最后在我们的百般解说下他终于放弃了要(yào )把桑塔那改成法拉利模样的念头,因为我朋友说(shuō ):行,没问题,就是先得削扁你的车头,然后割(gē )了你的车顶,割掉两(liǎng )个分米,然后放低避震一个分米,车身得砸了重(chóng )新做,尾巴太长得割了,也就是三十四万吧,如(rú )果要改的话就在这纸上签个字吧。
我们上车以后上了逸仙路高架,我(wǒ )故意急加速了几个,下车以后此人说:快是快了(le )很多,可是人家以为你仍旧开原来那车啊,等于(yú )没换一样。这样显得(dé )你多寒酸啊。
服务员说:对不起先生,这是保密(mì )内容,这是客人要求的我们也没有办法。
当年夏(xià )天,我回到北京。我所寻找的从没有出现过。 -
四天以后我在路上遇见(jiàn )这辆车,那人开得飞快,在内道超车的时候外侧(cè )的车突然要靠边停车,那小子就要撞上去了。此(cǐ )时我的心情十分紧张(zhāng ),不禁大叫一声:撞!
那人一拍机盖说:好,哥们(men ),那就帮我改个法拉利吧。
这样的感觉只有在打(dǎ )电子游戏的时候才会有。
不幸的是,这个时候过(guò )来一个比这车还胖的(de )中年男人,见到它像见到兄弟,自言自语道:这(zhè )车真胖,像个馒头似的。然后叫来营销人员,问(wèn ):这车什么价钱?
关于(yú )书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一(yī )样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或(huò )者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的(de )森林》,《挪威的森(sēn )林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三(sān )重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联(lián )想。所以,书名没有意义。 -
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025