老夏马上(shàng )用北京话说:你丫危急时刻(kè )说话还挺押韵。
而这样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现写小说太长,没有前途,还是写诗比较符合国情,于是在校刊上出现很多(duō )让人昏厥的诗歌,其中有一(yī )首被大家传为美谈,诗的具(jù )体内容是:
关于书名为什么(me )叫这个我也不知道,书名就(jiù )像人名一样,只要听着顺耳(ěr )就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人(rén )觉得不错并展开丰富联想。所以,书名没有意义。 -
这还(hái )不是最尴尬的,最尴尬的是(shì )此人吃完饭踢一场球回来,看见老夏,依旧说:老夏,发车啊?
一凡说:别,我今天晚上回北京,明天一起吃个中饭吧。
第一是善于联防。这时候中国国家队马上变成一只联(lián )防队,但是对方一帮子人在(zài )一起四面八方冲呢,防谁呢(ne )?大家商量一阵后觉得中国人(rén )拧在一起才能有力量,不能(néng )分散了,就防你这个脚下有(yǒu )球的家伙。于是四个以上的(de )防守球员一起向那个人冲过去。那哥儿们一看这么壮观就惊了,马上瞎捅一脚保命,但是一般随便一捅就是一个单刀(dāo )球来,然后只听中国的解说(shuō )员在那儿叫:妙传啊,就看(kàn )江津了。于是好像场上其他(tā )十名球员都听到了这句话,都直勾勾看着江津
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025