而(ér )这(zhè )样的环境最适合培养诗人。很多中文系的家伙发现写小说太长,没有(yǒu )前途,还是写诗比较符合国情,于是在校刊上出现很多让人昏厥的诗(shī )歌(gē ),其中有一首被大家传为美谈,诗的具体内容是:
而我为什么认为这(zhè )些(xiē )人是衣冠禽兽,是因为他们脱下衣冠后马上露出禽兽面目。
这可能是(shì )寻(xún )求一种安慰,或者说在疲惫的时候有两条大腿可以让你依靠,并且靠(kào )在上面沉沉睡去,并且述说张学良一样的生活,并且此人可能此刻认(rèn )真(zhēn )听你说话,并且相信。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像(xiàng )人(rén )名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就(jiù )好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母(mǔ )院》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展(zhǎn )开(kāi )丰富联想。所以,书名没有意义。 -
我深信这不是一个偶然,是多年煎(jiān )熬(áo )的结果。一凡却相信这是一个偶然,因为他许多朋友多年煎熬而没有(yǒu )结果,老枪却乐于花天酒地,不思考此类问题。
四天以后我在路上遇见(jiàn )这辆车,那人开得飞快,在内道超车的时候外侧的车突然要靠边停车(chē ),那小子就要撞上去了。此时我的心情十分紧张,不禁大叫一声:撞!
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025