老夏一再请求我坐上他的车去,此时尽管我对这样(yàng )的生活有种种不满(mǎn ),但是还是没有厌(yàn )世的(de )念头,所以飞快跳(tiào )上一部出租车逃走(zǒu )。
关于书名为什么(me )叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要有意义或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎圣母院》,《巴黎(lí )圣母院》叫《三重(chóng )门》,那自然也会(huì )有人(rén )觉得不错并展开丰(fēng )富联想。所以,书(shū )名没有意义。 -
此后(hòu )我决定将车的中段和三元催化器都拆掉,一根直通管直接连到日本定来的碳素尾鼓上,这样车发动起来让人热血沸腾,一加速便是天摇地动,发动机到五千转朝上的时候更是天昏地暗,整条淮海路都以为(wéi )有拖拉机开进来了(le ),路(lù )人纷纷探头张望,然后感叹:多好的(de )车啊,就是排气管漏气。
最后我说:你是不是喜欢两个位子的,没顶的那种车?
反观上海,路是平很多,但是一旦修起路来让人诧异不已。上海虽然一向宣称效率高,但是我见过一座桥修了半年的,而且让(ràng )人不能理解的是这(zhè )座桥之小——小到造这(zhè )个桥只花了两个月(yuè )。
我们停车以后枪(qiāng )骑兵里出来一个家伙,敬我们一支烟,问:哪的?
此事后来引起巨大社会凡响,其中包括老张的老伴和他离婚。于是我又写了一个《爱情没有年龄呐,八十岁老人为何离婚》,同样发表。
而我为什么认为这(zhè )些人是衣冠禽兽,是因(yīn )为他们脱下衣冠后(hòu )马上露出禽兽面目(mù )。
话刚说完,只觉(jiào )得旁边一阵凉风,一部白色的车贴着我的腿呼啸过去,老夏一躲,差点撞路沿上,好不容易控制好车,大声对我说:这桑塔那巨牛×。
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025