他们会说:我去新西兰主要是因为那里的空气(qì )好。
第一次(cì )去北京是因为《三重门》这本书的(de )一些出版前的事宜,此时觉得北京(jīng )什么都不好,风沙满天,建筑土气(qì ),如果不说这是北京还没准给谁西(xī )部大开发掉了。我觉得当时住的是中国作家协会的一个宾馆,居然超过十一点钟要关门,幸好北京的景色也留不住我逛到半夜,所以(yǐ )早早躲在里(lǐ )面看电视,看了一个礼拜电视回去(qù )了,觉得上海什么都好,至少不会(huì )一个饺子比馒头还大。
不过最最让(ràng )人觉得厉害的是,在那里很多中国(guó )人都是用英语交流的。你说你要练英文的话你和新西兰人去练啊,你两个中国人有什么东西不得不用英语来说的?
到了北京以后我打算(suàn )就地找工作(zuò ),但这个想法很快又就地放弃。
我(wǒ )的旅途其实就是长期在一个地方的(de )反反复复地重复一些事情,并且要(yào )简单,我慢慢不喜欢很多写东西的(de )人都喜欢的突然间很多感触一起涌来,因为我发现不动脑子似乎更加能让人愉快。 -
第一次去北京是因为《三重门》这本书的一些出版(bǎn )前的事宜,此时觉得北京什么都不(bú )好,风沙满(mǎn )天,建筑土气,如果不说这是北京(jīng )还没准给谁西部大开发掉了。我觉(jiào )得当时住的是中国作家协会的一个(gè )宾馆,居然超过十一点钟要关门,幸好北京的景色也留不住我逛到半夜,所以早早躲在里面看电视,看了一个礼拜电视回去了,觉得(dé )上海什么都(dōu )好,至少不会一个饺子(zǐ )比馒头还大(dà )。
然后和几个朋友从吃饭的地方去(qù )往中央电视塔,途中要穿过半个三(sān )环。中央电视塔里面有一个卡丁车(chē )场,常年出入一些玩吉普车的家伙,开着到处漏风的北京吉普,并视排气管能喷出几个火星为人生最高目标和最大乐趣。
请收藏我们的网站:www.xychjhs.comCopyright © 2009-2025